1958 マイルス 2.
■ ディヴィスは、コルトレーンの入らないものに限る。
と書いていたのは英国の作家、キングスレー・エイミスだった。
私は吉行さんの訳でそれを読んだ。蕎麦やシングルモルトの薀蓄にも似ている。
マイルスなどと馴れ馴れしく呼ぶことは許さない、などとエイミスは書いていた。
どこまで本気なのか隙間なのか。
ま、そこは流れで。
成熟したなにがしかというのは、曖昧なものなのでアル。
1958 マイルス 2.
■ ディヴィスは、コルトレーンの入らないものに限る。
と書いていたのは英国の作家、キングスレー・エイミスだった。
私は吉行さんの訳でそれを読んだ。蕎麦やシングルモルトの薀蓄にも似ている。
マイルスなどと馴れ馴れしく呼ぶことは許さない、などとエイミスは書いていた。
どこまで本気なのか隙間なのか。
ま、そこは流れで。
成熟したなにがしかというのは、曖昧なものなのでアル。